Sentida skräckklassiker med en autentisk gotisk skräckstil

Kvinnan i svart publicerades för första gången 1983 men kom ut på svenska först 2013. Den har en klassisk gotisk skräckstil och påminner mycket om När skruven dras åt av Henry James, vilken jag recenserade för några veckor sedan. Susan Hill skildrar stämningsfullt ett hemsökt viktorianskt samhälle utan att det blir ålderdomligt och tråkigt. Kvinnan i svart har redan, välförtjänt, fått status som en sentida skräckklassiker.

Den unga advokaten Arthur Kipps reser till en avlägsen by i hopp om att få en liten skjuts i karriären genom att ta sig an ett ganska omfattande arbete. Han är redo att stadga sig med fru och hus, men för att kunna det behöver han tjäna mer pengar. En av advokatfirmans kunder har nyligen avlidit och Kipps uppdrag är att resa till hennes avlägsna hem och gå igenom hennes papper.

När Kipps anländer till den närliggande byn upptäcker han att huset har ett mycket dåligt rykte bland byborna, och att det är svårt att överhuvudtaget ta sig till och från huset. Man kan nämligen bara resa på vägen mellan huset och byn när det är lågvatten. Kipps beslutar därför att bo i huset tills affärerna är ordnade, utan att bry sig om ortsbefolkningens varningar.

Snart upptäcker han att huset förtjänat sitt dåliga rykte, och att han inte är ensam där.

Jag hade en olöslig klump i magen genom hela läsningen. Den är skriven ur ett jagperspektiv som gör att läsaren hela tiden är väldigt nära Kipps, ser allt Kipps ser och hör allt Kipps hör. Berättelsen lägger sig som en tjock hinna över läsaren och gör den omöjlig att lägga ifrån sig. Läsaren är där, ser den gungade gungstolen i barnrummet, sitter bredvid Kipps i droskan, hör de hjärtskärande skriken ute i sankmarken…

Kvinnan i svart är inte direkt spännande på ett sitta-på-nålar-sätt, men den har trots det en obehaglig förmåga att sätta klorna i läsaren och inte släppa taget – inte ens när boken är slut. Det är svårt att tro att den inte är skriven för några hundra år sedan; Hills stil har en så genuin och autentisk gotisk skräckklang, men är samtidigt begriplig och klar. Kvinnan i svart, i mästerlig översättning av Ola Klingberg, är en skrämmande berättelse som inte lämnar någon oberörd.

Titel: Kvinnan i svart

Författare: Susan Hill

Översättare: Ola Klingberg

Utgivningsår: 1983 (original) 2013 (min)

Förlag: Modernista

ISBN: 978-91-7499-986-0

Adlibris │Bokus

Bloglovin’  │ Instagram

Annonser

16 thoughts on “Sentida skräckklassiker med en autentisk gotisk skräckstil

  1. Skriva läsa leva skriver:

    Jag såg filmen (har inte läst boken alltså) och tyckte den var otäck. Samtidigt tycker jag castingen påverkade hur jag såg på filmen efter jag hela tiden tänkte att Harry Potter inte borde vara där. Detta fastän jag försökte tänka om. Men vissa skådespelare förblir en viss karaktär. Kanske att det blir lättare när Radcliffe blir äldre att se honom i ett nytt ljus. Kan tänka mig att boken kryper in under skinnet. 🙂

    Liked by 1 person

    • Bokstund skriver:

      Hehe ja, jag tänkte också på Harry Potter 😉 Det blir nog så för många. Men blev samtidigt (återigen) imponerad av hans skådespelartalang 😊 Boken är riktigt otäck och helt fantastisk bra, rekommenderar att läsa den om du vågar 😉

      Liked by 1 person

  2. Bella skriver:

    Jag som normalt har väldigt svårt för skräckisar (är otroligt lättskrämd) blev till och med sugen på att läsa den här efter den recensionen! Blir nästa utcheckning från bibblis tror jag nog ^^

    Liked by 1 person

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s